Ралф однажды на восток
С верой впрямь направил взоры.
Видно, был то верный срок
Завоёвывать просторы.
Нужно сеять, нужно жать,
В поле почва уж готова.
Собирайся Божья рать,
Наступает битва нова.
Отозвался брат Игнат
Сам с его женой Марьями,
Начал сеять, начал жать
Веры крепкими руками.
Завоёвывать восток
Взялись братья, сёстры смело,
За короткий очень срок
Закипело Божье дело.
Стало войско наступать
С обоюдными мечами,
Чтобы Божья Благодать
Власть имела над сердцами.
Вот уж новеньких учить
Стали в городе Одессе,
Чтобы знали, как служить
В небо движущем процессе.
Разошлись по всем местам
Эти вестники готовы.
Быстро вырастали там
Церкви новые Христовы.
В странах пост советских Бог
Пробуждал от сна народы,
От погибельных дорог
Приводил к вратам свободы.
Не прошёл горячий час, -
Миссия ещё в движеньи,
Слышен зова нужный глас:
«Детям улицы спасенье!».
Собирают по местам
Всех несчастных «самаряне»,
Раздают питанье там
И на тело одеянье.
Есть уже и дом-приют
И в Москве, и Петрограде,
Там идёт усердный труд,
За него небес награда.
И другие города
Следуют сему примеру,
Напряженная страда
Заполняет Божью меру.
Остаётся пожелать
Впредь успехов «самарянам»,
Пусть Господня Благодать
Льётся с неба непрестанно.
Пусть росит небесный дождь
На засеяны просторы,
Пусть поможет Добрый Вождь,
Всем пройти долины, горы.
Пусть поможет Благодать
Души в этом мире тленном
Для небес приобретать.
Это - славный труд блаженный.
Июнь 2009
В этом 2009 году миссии «Mission Possible» (Мишн Посибл) исполняется 35 лет.
Миссия начала свою работу из Америки (штат Техас, город Дантон).
Основатель был - Ралф Мэн – адвокат.
Начинали работу с нелегального ввоза библий в восточную Европу, потом миссионерская школа в Одессе. Около 1000 человек учились в школе, потом эти миссионеры поехали открывать сотни новых церквей в разных городах России и Украины. Сегодня эти церкви открыли свои дочерние церкви.... Количество растет с каждым годом. Раздали бесплатно в России и Украине около
1 000000 Библий.
Около 20 лет назад руководство организацией перешло в Финляндию к Игнату Иванову. Три основных направления работы организации:
открытие новых церквей, обучение лидеров, работа с уличными детьми и сиротами, открытие приютов для проживания детей.
Не всегда было легко, иногда приходилось переправлять поддержанные автобусы из Финляндии в Красноярск, чтобы там продавать и иметь деньги необходимые для работы офисов. Сегодня офисы есть в Болгарии (София), Албании, Украине (Одесса), России: (Красноярск, Екатеринбург, Уфа, Санкт-Петербург, Москва).
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 7141 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Осторожно ! - сергей рудой Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и не ложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте - 1 Иоана 2 : 27
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php