Левко Поперечный,
Эверетт .США
Сколько нам небо дарует чудес!
Люди же тянутся очень к земному...
Жить не землёю, а сводом небес,-
Значит всё видеть совсем по другому!..
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Стих хороший, но с середины пошёл другой ритм. Если бы Вы в служении слушали проповедь, а писали бы дома, возможно получилосьбы на отлично! Благословений.
Вячеслав Радион
2007-06-24 05:46:19
Учитывай, брат,замечание-
В служении Богу служи,
А с Музою дома свидание
Заранее ты закажи. Комментарий автора: В служении Музою Богу служи.
Тем даром что Он тебе дал-покажи,
Что нету в Христе никаких преткновений,
И что вдохновенье,приходит в служеньи!
Светлана Лавор
2008-05-29 03:15:36
И ногда присутствуя на служении мы витаем высоко в облаках.Лучше сочинять стихи....Прекрасныи стих!!!
Женя Блох
2009-06-09 07:10:49
Пиши брат,когда сердце просит,и от избытка говорят уста.
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php